Translation of "mi importa" in English


How to use "mi importa" in sentences:

Non lo so e non mi importa.
I know not and I care not.
Non mi importa quello che hai fatto.
i don't care what you did.
Non mi importa come lo fai.
I do not care how you do it.
Non mi importa quanto tempo ci vorra'.
I don't care how long it takes.
Non mi importa cosa dicono gli altri.
I don't care what anybody says.
E' tutto quello che mi importa.
She's safe. That's all I care about.
Non mi importa dei suoi ordini, vada a parlare col suo responsabile.
I don't know what your orders are. Go talk to your supervisor.
Non mi importa quale fosse il tuo segreto.
I don't care what your secret was.
Ha risposto: "Mi importa così tanto dei miei clienti che non gli venderei mai uno dei nostri prodotti del cavolo."
And he said, "Well, I just care so deeply about my customers that I would never sell them one of our crappy products."
Dei pericoli non mi importa, padre.
I don't care about the dangers.
Non mi importa più di me stessa.
I don't care about myself any more.
Non mi importa se non mi credi.
I don't care if you don't believe me. Just...
Non mi importa di che cosa mi farete!
I don't care what you do to me!
Lo sai che non mi importa.
You do realize I don't care.
Cazzo, certo che mi importa, Bob.
Of course I fucking mind, Bob.
Non mi importa se sei ricco, cosa che non sei fra l'altro.
I don't care if you're rich. You are, by the way.
Non mi importa di nessuno di loro.
I don't care about any of them.
Te l'ho detto, non mi importa di voi.
I told you, I don't care about you.
Non mi importa della mia reputazione.
I don't care about my reputation.
Non mi importa di chi sia il compleanno.
I don't care whose birthday it is.
Avrà anche avuto fifa ed essersi spaventato, ma io lo amo e non mi importa.
He can be weenie-ish, weenie-like, but I love him, so it doesn't matter.
Non e' questo che mi importa.
That's not what matters to me.
Si', come vuoi, amico, non mi importa.
Yeah, whatever, mate, I don't care.
Non mi importa cosa pensa la gente.
I don't care what people think.
Mi importa solo di una cosa.
I only care about one thing.
Non mi importa degli effetti collaterali.
I don't care what the side effects are. Neil.
So tutti i rischi e i motivi per cui potrebbe non funzionare, ma non mi importa.
I still... - I know all the risks, and all the reasons it can't work. But I don't care.
Sono fiero di te, non mi importa cosa dice Goodloe.
I'm proud of you... Whatever Goodloe says.
Susan, continua a vederlo se proprio devi, vivi con lui, non mi importa, ma non sposarlo.
Susan, keep seeing him if you have to, live with him, I don't care, but do not marry him.
Non mi importa se Patrick Ramsey ha approvato la poltrona.
I don't care if Patrick Ramsey approved the chair.
Non mi importa di quella puttana!
Keep the bitch, 'cause I'm done with it.
Certo che mi importa, ma diresti di no.
Of course I care, but you'd say no.
Devo tornare a casa, è l'unica cosa che mi importa.
I need to get home. That's all I care about right now.
Non lo so. Non mi importa.
I do not know and I do not care.
Non mi importa se non e' professionale, lo faro' a modo mio.
I don't care, about what's professional and what's safe. I'm doing this my way.
Non lo so, quello che mi importa è che esiste un approccio intellettuale.
I don't know, I don't care. It's intellectual. Emotional.
Non mi importa piu' di niente.
I don't care about anything anymore.
Non mi importa, non possiamo aspettare oltre.
I don't care what time it is. This one's waited long enough.
Non mi importa di quello che Shaw ha fatto o di quanto è accusato di aver rubato.
Now, I don't care what Shaw did or how much money he's accused of stealing.
Come vuoi, amico, non mi importa.
Whatever, man, I don't care about anything.
Gia' fatto, Doug, e non mi importa.
I've already been hurt, Doug. - I don't care.
Non mi importa, riportami la ragazza viva o ti scuoio vivo.
I don't care! You make sure that the girl comes back alive, or I'll skin your alive!
Quindi... non mi importa chi lo sappia... o quanto sia pericoloso, non andro' da nessuna parte senza di te, mai.
So I don't care who knows or how dangerous it is. I'm not going anywhere without you, not ever.
Ascolta... tutto cio' che mi importa, in questo momento... e' che tu sia al sicuro.
Look, all that matters to me right now... is that you're safe.
Non mi importa se mi chiamate "lesbica". Davvero non mi importa.
I don't care if you call me a dyke. I really don't.
Primo, mi importa che lo diciate nel modo giusto.
One, I care that you spell it right.
Secondo, non mi importa della parola in sè, mi importa come la usate.
And second, I don't care about the word, I care about how you use it.
4.269091129303s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?